sábado, 28 de febrero de 2015

Comparalo

Dolor sin fronteras. Guerra Civil.

Si pudiéramos arrancar del pecho nuestros tristes corazones, allí los mandaríamos, a nuestras hermanas.


Una refugiada española, con su hijo en brazos, tras cruzar la frontera con Francia. :: CEGE
http://www.elnortedecastilla.es/v/20110718/salamanca/mujeres-grandes-olvidadas-archivos-20110718.html


"Diario de la Guerra de España" Mijail Kolstov

En la cola he entablado conversación con «doñas» de edad madura; a ellas les hace gracia mi modo de chapurrear el español. ¿De dónde será este hombre?
Al enterarse de que soy ruso, se apodera de ellas una sorpresa indescriptible. La cola se rompe, todas me rodean, me estrechan la mano, se ríen, me dan palmaditas en la espalda. Honorables y robustas castellanas se iluminan con amables y alegres sonrisas.
—Ya hemos leído y hemos oído por radio la carta de las mujeres de las Tres Montañas. Son ángeles y no personas. Si pudiéramos arrancar del pecho nuestros tristes corazones, allí los mandaríamos, a nuestras hermanas.
¿Qué Tres Montañas, qué carta? Al principio no llego a comprender nada. Me muestran un periódico. Se publica una carta de Moscú, de las obreras de la fábrica Tres Montañas, TriojGor—en pocas palabras, de la Triojgorka—. ¡Ahora está claro! Las tejedoras de la Triojgorka se reunieron anteayer y dirigieron una carta a todas las mujeres soviéticas:
«Leemos con alegría en los periódicos que las trabajadoras españolas no sólo ayudan y animan a sus hijos, maridos y hermanos, sino que ellas mismas, además, participan en la lucha heroica por la libertad. Que sepan las trabajadoras de España que nosotras, mujeres del gran país del socialismo, seguimos con tensa atención y emocionadas su lucha y deseamos fervientemente ayudar a las mujeres y a los niños del libre pueblo español. Nos dirigimos a todas las mujeres del país soviético —a las obreras, a las campesinas, a las empleadas, a las amas de casa, a todas las madres—y las exhortamos calurosamente a ayudar con víveres a las trabajadoras de España, a los niños y las madres del pueblo español en lucha. Nosotras aportamos para dicho fin cincuenta rublos cada una y estamos seguras de que las mujeres del país soviético seguirán nuestro ejemplo.»
Parece como si la cola ante la lechería se hiciera aún más pequeña —las personas se apretujan para estar más cerca de mí. Hasta los niños se han apaciguado un poco. ¿No hay otras novedades? ¿De allí, de ese lejano país, algo incomprensible, cubierto poco menos que de nieves eternas, pero tan cordial y amigo?
No tengo noticias frescas, he perdido el contacto, pero hablo de la actitud de los obreros soviéticos, hombres y mujeres, de todo el pueblo, hacia España y hacia la lucha española.
Todas escuchan con avidez. De nuevo se oye un estallido —es una bomba de aviación—. Algunas mujeres se apartan bruscamente, las otras no se mueven y miran con aire de reproche a las que huyen. Veo cómo una muchacha que viste mono señala disimuladamente hacia mí: no está bien huir así, de las bombas, ante un camarada ruso... ¡qué podría pensar!
El avión se ha ido, la conversación se restablece. Las españolas oyen hablar de las mujeres soviéticas, de su cariño por los niños, de que están dispuestas a encargarse —y lo desean— de la educación de niños huérfanos, hijos de combatientes caídos en la lucha contra el fascismo. Casi a todas las que me oyen se les asoman las lágrimas a los ojos.
La muchacha que viste mono se siente confusa por esta escena. A ella le parece que va en detrimento de la reputación de las mujeres toledanas.
—No haga caso. Las españolas, en general, somos amigas de llorar. Ahora lloran simplemente de alegría. Son mujeres muy sufridas y no piensan quejarse por nada. Yo, que soy toledana, lo sé.
Una «doña» alta, de mejillas hundidas, se mezcla en la conversación:
—Mi marido ha sido muerto por una bala del Alcázar. Trabajaba en el garaje del hotel. Me han quedado dos pequeños. Si yo fuera más joven y mis hijos mayores, habríamos ido en seguida a ocupar su puesto. Usted perdone, soy una mujer sencilla y no he pensado en muchas cosas. Me parecía que los extranjeros eran todos turistas rieos, como los que siempre venían aquí. Yo ayudaba a mi Sebastián a lavarles los coches. Ahora los alemanes y los italianos nos mandan aviones y bombas. En estos días amargos, las mujeres rusas, las obreras y las maestras, nos mandan ayuda, como si fuéramos sus hermanas. Quiero mandar una gotita de mi sangre en una carta a las obreras soviéticas para agradecerles lo que hacen y hacernos amigas para siempre

Desde lo más hondo de mi corazón, del corazón de una mujer española

Desde lo más hondo de mi corazón, del corazón de una mujer española



"Diario de la Guerra de España" Mijail Kolstov

Por mi parte, he pedido a Dolores que me diera aunque sólo fuera un pequeño artículo para el número conmemorativo de Pravda.
Dolores no me ha contestado en seguida, me ha mirado, tristemente callando. Pero de súbito, enarcando las cejas, exclama:
—¡Bueno, sí! ¡Naturalmente, lo escribiré! Ahora mismo, no te vayas, por favor.
Ha cerrado tras de sí la puerta y ha salido una hora después con algunas cuartillas escritas cuidadosamente, con bonita letra.

«Desde lo más hondo de mi corazón, del corazón de una mujer española y de una madre que, como todas las madres, lo que más quiere en el mundo son sus hijos, os envío a vosotras, mujeres rusas y mujeres de todo el mundo, mi grito de dolor y de protesta. Lo mismo que siento yo, lo sienten ahora todas las mujeres y madres del pueblo español, las que han mandado a sus maridos al sangriento combate y las que luchan, ellas mismas, por la libertad, por la felicidad del pueblo español, por la paz en todo el mundo, contra los provocadores fascistas de la guerra.
«¡Mujeres y madres de la Unión Soviética y de todo el mundo! Las mujeres españolas os presentan su amargura, su ira, su dolor por la inocente sangre vertida. En los días felices de la fiesta del País del Socialismo, no os olvidéis de nosotras, mujeres de Castilla, de Asturias, de Vizcaya y de Cataluña, como no nos habéis olvidado y nos habéis ayudado durante todos estos duros meses de lucha. Acordaos de nuestro pueblo, herido, ensangrentado, acordaos de nosotras, de vuestras hermanas, que caen en lucha desigual por su vida y su honor.
»Elevad más alto aún vuestra fuerte voz de protesta contra la intervención fascista en España. Condenad aún con más fuerza a los viles asesinos; vosotras, fuertes, felices, tranquilas, ayudadnos a vencer, ayudadnos a derribar y derrotar al enemigo que penetra en nuestras casas, que destroza nuestros hogares. Esto es lo que deseaba deciros, sin ensombrecer vuestra fiesta, queridas hermanas, mujeres soviéticas.»




Со своей стороны я попросил Долорес дать хотя бы маленькую статью для праздничного номера «Правды». Она не сразу ответила, смотрела, грустно молчала. И сразу, вскинув брови:
— Ну да! Конечно, я напишу! И теперь же, не уходи, пожалуйста!
Она притворила за собой дверь и через час вышла с несколькими листками, исписанными аккуратным, красивым почерком.
«Из глубины моего сердца, сердца испанской женщины и матери, которая, как всякая мать, больше всего на свете любит своих детей, я шлю к вам, русские женщины и женщины всего мира, свой крик боли и протеста. Подобно тому, как чувствую я, чувствуют сейчас все женщины и матери испанского народа, те, кто отправил своих мужей в кровавую битву, и те, кто сам сражается за свободу, за счастье испанского народа, за мир всего мира, против фашистских провокаторов войны.
Женщины и матери Советского Союза и всего мира! Испанские женщины несут вам свое горе, свой гнев, свою скорбь о безвинно пролитой крови. В счастливые дни праздника страны социализма не забудьте о нас, женщинах Кастилии, Астурии, Бискайи, Каталонии, как вы не забывали и помогали нам все эти тяжелые месяцы борьбы. Помните о нашем народе, израненном, окровавленном, о нас, ваших сестрах, изнемогающих в неравной борьбе за свою жизнь и честь.
Еще громче поднимите ваш сильный голос протеста против фашистской интервенции в Испании. Еще сильнее заклеймите подлых убийц, вы, сильные, счастливые, спокойные, — помогите нам победить, помогите опрокинуть и разгромить врага, который врывается в наши дома, разрушает наши очаги. Вот о чем мне хотелось, не омрачая вашего праздника, сказать вам, дорогие сестры, советские женщины».
Кольцов М. ЕИспания в огне. Т. 1. Испанский дневник. 2 ноября

Debáltsevo bajo control de las milicias FOTO de Sputnik Mundo

War in Ukraine / Артём Гришанов - Детский плач / #SaveDonbassPeople [18+]


Respuesta en la pregunta ¿Por lo que están luchando en Donbass?



En el cañón de tanque esta escrito "por la nieta Mashenika"

foto de  http://colonelcassad.livejournal.com/2062897.html

lunes, 23 de febrero de 2015

La portavoz del Departamento de Estado de EE.UU., Jen Psaki, abandona su cargo

Jen Psaki esta embarazada
- Que dicen? Que esto es mi culpa o es culpa de toda Rusia?




Psaki dice adiós al Departamento de Estado

La portavoz del Departamento de Estado de EE.UU., Jen Psaki, abandona su cargo: a partir del 1 de abril será la nueva directora de comunicaciones del presidente Barack Obama, informaAP.
Además, un funcionario de la Casa Blanca explicó que Psaki ya ha informado a Obama y al jefe del Gabinete de la Casa Blanca, Denis McDonough, que está esperando un bebé para julio.
En 2010, Psaki se casó con Gregory Mecher, director financiero adjunto del Comité de Campaña Demócrata del Congreso.

Los crímenes de guerra de la Junta de Kiev: fósforo blanco

Los crímenes de guerra de la Junta de Kiev: 

fósforo blanco 


+18




Graham Phillips defensor de la Patria

23 de febrero en Rusia celebran 'Día del Defensor de la Patria'




En 23 de febrero los rusos tradicionalmente celebran el 'Día del Defensor de la Patria', la fiesta de origen soviético, que por ahora es también conocida en el país como el 'Día de los Hombres'.
La fiesta tiene su raíz en el comienzo de la época soviética. Cuando casi tres meses después de la revolución bolchevique, el 28 de enero del 1918, fue firmado el decreto sobre la creación del Ejército Rojo que en 23 de febrero del mismo año alcanzó sus primeras victorias en las batallas contra las tropas alemanas, cerca de las ciudades de Pskov y Narva. Aunque estas contiendas no tuvieron gran importancia para el futuro destino del país, fueron el verdadero bautismo de fuego para el recién reclutado ejército.
  Recordando dichas victorias, en 1922 el joven gobierno soviético nombró esta fecha el 'Día del Ejercito Rojo y de la Marina'. En 1949 recibió el título del 'Día del Ejercito Soviético y de Marina de Guerra'. Tras la caída de la Unión Soviética la fiesta una vez más cambió su nombre al 'Día del Defensor de la Patria', y en 2002 la fecha fue oficialmente decretada como una jornada de descanso.
Por ahora en este día los ciudadanos rusos rinden homenaje a los militares, a los veteranos de guerras y a las familias de los que guardan la seguridad del país. De manera no oficial también es celebrada en Rusia bajo el nombre del 'Día de los Hombres', como los verdaderos defensores de la Patria en sentido extendido. Durante tal efeméride las mujeres rusas tradicionalmente entregan regalos a sus maridos, amigos o colegas.

Los ciudadanos de Debaltsevo salieron de los sótanos cuando se fueron los castigadores ucranianos









video en ingles


ayuda humanitaria de DNR y LNR. La gente relatan como vivían en los sótanos sin luz, gas, como les robaron ejércitos ucranianos y como dispararon dejando la ciudad


los ciudadanos relatan como los soldados ucranianos disparaban las casas por pedida de los periodistas de Polonia



A crater with the remains of a rocket shell is pictured after a shelling, in Debaltseve



domingo, 22 de febrero de 2015

Caminamos en silencio. Video del corresponsal "KP" Dmitri Steshin



El Día de los defensores de la Patria hoy esta prohibido en Ucrania. Por cinta de San Jorge pueden matar





cartel de propaganda de la tienda de los regalos para el Día de los defensores de la Patria.

Свято виникло у 1918 році
en el año 2013 todavía celebraron este día en las paginas ucranianas

El 23 de febrero los rusos tradicionalmente celebran el 'Día del Defensor de la Patria', la fiesta de origen soviético, que por ahora es también conocida en el país como el 'Día de los Hombres'. 

El 'Día del Defensor de la Patria' se celebra no sólo en Rusia, sino también en varias repúblicas ex soviéticas


Y ahora celebrar esta fiesta en Ucrania no solo esta prohibida, a las que siguen con esta tradición les espera un castigo. Porque ahora esto es la fiesta "antiucraniana". Avisan que van a crear unas comisiones que van a revisar guarderías, colegios y universidades, van a controlar para que nadie ni felicite ni reciba las felicitaciones.



Y tener la cinta de San Jorge que como se ve hace poco estaba al lado de los símbolos ucranianos en las cartas de felicitación ahora amenaza a la vida.
los vídeos +18

Dnepropetrovsk.




Odessa. Pegaron al hombre por cinta de San Jorge en su coche




Odessa




Dnepropetrovsk




Odessa. Arrestaron por tener cinta de San Jorge




Comentan que en este vídeo tiraron un chico del puente por la cinta de San Jorge


Sangriento verano de Donbass. Año 2014 + 18

2 de junio 2014 Lugansk


2 de julio 2014 Stanitsa Luganskaya





2 de agosto 2014




Gorlovka





Crimea: Los de Maidán, ¡no pasarán!
















Historia de la formacion de Ucrania (Sub.Castellano)












viernes, 20 de febrero de 2015

miércoles, 11 de febrero de 2015

"La ignorancia" de la ley no exime de la responsabilidad.

http://cs312318.vk.me/v312318390/8a2e/SsRlWkeHJ6I.jpg

Rusia ha salvado más de una vez a Europa de sí misma

Serguéi Lavrov: 
Yo creo que ni Europa sin Rusia, ni nosotros sin ellos podremos llegar a ningún lado. Somos vecinos, compartimos una historia común. Tal como lo expresó un pensador, “Rusia ha salvado más de una vez a Europa de sí misma”. Así fue durante la época de las guerras napoleónicas y en la Segunda Guerra Mundial. Asimismo, en la Primera Guerra Mundial –ahora ya se empieza a hablar abiertamente por fin- Rusia desempeñó un papel crucial al cumplir los compromisos de la alianza. Si no hubiera existido la revolución, quién sabe qué aspecto habría adoptado la organización en Europa en el plano de la seguridad, las estructuras políticas, etc.

domingo, 8 de febrero de 2015

Las pruebas irrefutables

"Las mentiras de Poroshenko en Múnich le hacen parecer tonto".

image



















"Las mentiras de Poroshenko en Múnich le hacen parecer tonto"

Publicado: 8 feb 2015 04:49 GMT | 
Última actualización: 8 feb 2015 08:35 GMT
.REUTERS/Michael Dalder
La actuación del presidente de Ucrania, Piotr Poroshenko, en la Conferencia de Seguridad de Múnich con "pasaportes rusos" le hace parecer tonto, cree el columnista de RT, Bryan MacDonald. El analista supone que los asesores del mandatario le están ayudando a convertir discursos en espectáculos.


MacDonald recuerda que no es la primera actuación de este tipo de Poroshenko: el 21 de enero presentó en Davos un trozo del autobús atacado en Volnovaja. "Colin Powell mostró un frasco de lo que, decía, eran armas iraquíes de destrucción masiva en el Consejo de Seguridad de la ONU en el año 2003. En el año 2012, Benjamín Netanyahu mostró un dibujo de una bomba nuclear, también en la ONU. Uno se pregunta: ¿todos utilizan la misma agencia de relaciones públicas?", escribe el periodista.
Según sus palabras, medios de comunicación occidentales como Yahoo News mienten al decir que los pasaportes pertenecen a militares rusos: "Los soldados rusos no pueden usar su pasaporte cuando están de servicio, deben entregarlos a sus superiores. Cualquier persona que haya vivido en Rusia lo sabe".
Las mentiras occidentales no terminan ahí. "El Gobierno de Estados Unidos, la OTAN y el presidente Poroshenko afirman que 9.000 soldados rusos y una gran cantidad de vehículos de gran tamaño (tanques incluidos) han cruzado la frontera de Rusia y Ucrania. Sin embargo, no pueden obtener una sola imagen para apoyar su tesis. Ni siquiera tienen que capturar los 9.000 en una sola imagen, bastaría una docena de personas y tal vez un tanque".
"Sin embargo, EE.UU. está enviando abiertamente sus propias fuerzas para ayudar a Kiev y a nadie le preocupa esta escalada. Esta es una lógica perversa", resume MacDonald.